关于 "水果蔬菜" 词汇的俚语 1
2008年01月12日
考试结束了,新一轮备战的号角又吹响了。大家可以适当的放松一下精神,换个角度去学习,给我们生活中的常见词汇(包括:水果蔬菜,身体各部位名称,食物,汽车和交通,服装,颜色,动物,人名,数字)赋予在美国俚语中的特殊含义。会陆续发表,敬请关注!
the first unit 水果和蔬菜(1)
apple 苹果
apple of one's eye ( to be the ):to be one's favorite 掌上明珠;心爱物
she is the apple of her father's eye.她是她父亲的掌上明珠。
big apple (the):new york 大苹果城【即纽约】
i live in the big apple.我住在大苹果城。
compare apples and oranges (to):to compare two things that simply cannot be compared.比较两个无法相比的事物
that's . now you're comparing apples and oranges .真可笑。你是在那两种无法相比的东西作比较,就好像苹果和桔子。
"how do you like the apples?":"what do you think of that ?"
*注:这是对某种冒犯性行为做出报复后说的话。
banana(香蕉)
bananas (to be ):to be crazy 发疯的,神经错乱的
that guy's bananas!那家伙真是疯了!
*注意:to go bananas:1.to become crazy.发疯,神经错乱
i'm so bored i'm going bananas.我厌烦的要死,都快发疯了。
2.to become wild with anger狂怒,气得发疯
she went bananas when she found him cheating.她发现他欺骗时气得要命。
play second banana (to):to be second choice第二选择,次要人物
i always play second banana to her.我总是做她的后补。
top banana: main boss领袖,头头,大老板
he's (the) top banana in this company.他是这家公司的大老板。
bean (豆)
bean brain :idiot 白痴,笨蛋
he is such a bean brain.他是个大笨蛋。
beans about sth. (not to know):not to know anything about sth.对某事物一无所知,一窍不通
i don't know beans about computers.我对电脑一窍不通。
*注意:此词语只有否定形式,"to know beans about sth."这种说法不存在。
bean town : boston, massachusetts 豆城【指马萨诸塞州波士顿市】
*注:波士顿市以其特产烘豆而闻名。
beet(甜菜)
beet red (to be):to be extremely red from blushing ,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]脸红
she was so embarrassed she turned beet red.他窘迫得满脸通红。
cabbage(洋白菜,甘蓝菜)
cabbage: money钱,金钱
*注:这个词语尽管已不在常用,但偶尔也会在老影片或玩笑中听到。
carrot(胡萝卜)
carrot in front of someone (to danglea)
ex. tempt someone with an unobtainable offer开空头支票[以实践不了的诺言诱惑某人]
the boss told me lf i perform well on the job; we'll talk about a salary increase next year. but i think he's just dangling a carrot in front of me.老板告诉我,如果我工作表现出色,明年加工资就有商量了。但我想他这不过是开了一张空头支票。
cauliflower(花椰菜,菜花)
cauliflower ears: ears usually resulting from a boxing match[拳击运动员因多次受击而肿起的]开花耳朵
that boxer has cauliflower ears.那位拳击运动员的耳朵被打开花了。
cherry(樱桃)
bowl of cherries (to be a ):to be wonderful 精彩的,绝妙的
life isn't always a bowl of cherries.生活并不总是美好的。
corn (谷物;谷粒)
"for corn sake!":"oh, my goodness!" "噢,天哪!"
*注:这个词语虽然已相当过时,但中老年人仍在使用。
corn: n. melodrama, overemotional drama情节剧;感情表现夸张的戏剧
what a bunch of corn! 这一连串的情节剧真精彩啊!
adj. melodramatic 情节剧的;夸张的
that movie was so corny! 这部电影表现得太夸张了!
cornball: adj. 荒唐的,可笑的
where did you buy that cornball hat? 你从哪儿买来那顶滑稽的帽子?
(黄瓜,胡瓜)
cool as a (to be):to be calm and 十分冷静,镇定自如
although he's guilty of the crime ,he sure as cool as a .尽管他犯了罪,却还是那么镇定自如。
关键字:
俚语生词表:
- [´swəulən]
swell的过去分词 四级词汇 - [´kju:kʌmbə]
n.黄瓜 四级词汇 - [kəm´pəuzd]
a.镇静自若的 四级词汇