article eleven producers of software shall meet the following requirements:
1. they shall be corporate bodies, established under the of the administration of industry and commerce, and the operation of computer software (including software technology development and production) shall be included in their business range.
2. they shall have the necessary conditions and ability, for software production.
3. they shall have a fixed place for production.
4. they shall have the means and capability to the quality of both the product and the production.
article twevele the shall hold or be franchised or licensed the of the software they produce.
article thirteen the software s shall be responsible for the examination of the contents of their products.
article fourteen the quality of the software shall with the relative technology and software standard, and the quality certification system promulgated by the state, as well as the provisions of laws and s.
article fifteen software for the users shall be marked on the outer package with the name, number, owner, number of the software, as well as the name and address of the s (or the importer) and the date of production.
article sixteen the software products provided to users (including foreign software imported or produced locally) shall be accompanied with adequate operation literature in chinese, such as instructions, operation manuals etc.. the content, mode of technological service as well as its suppliers shall be indicated on the product or in the above- mentioned operation literature, or in other written forms.
article seventeen all foreign software products imported or produced locally shall with stipulations of laws, the technology standards and norms of the state and of this . import or production of foreign software listed in article 4 of this is prohibited.
for foreign software products that do not with the nation's technology standards, norms or this , or evidenced to be in operation, or not up to their promised functions, the agencies in charge of software, according to the situations, have the authority to decide either to or forbid their or local production.
article eighteen production of pirated software, software for deciphering secret and software with the main function of removing technology-protection measures are prohibited. production of software containing contents listed in article 4 of this is prohibited.
article nineteen laser-disc s approved by the agencies are not allowed to produce software items that have not been registered or filed.
part four management of software products
article twenty the management of software products mainly takes the form of agency. agency agreements in written form shall be signed between agents (sellers of software products) and principals (developers and s of software products), and between general agents and sub- agent.
agency agreements shall the authority limit, limit, time limit and services of the agency , and other necessary contents stipulated by the ministry of electronic industry. developers and s may also directly engage in the sale of their software products.
article twenty-one agents are required to put up their agency certificates in a position in their business places. the certificates shall include he terms of reference, time limit, limit of agency and agency grading, etc., which are to be accordingly conveyed in the advertisements and other means of publicity run by the agent.
article twenty-two managing institution of software products shall conduct he management in the form of licensing. a written licensing contract shall be signed between the managing and producing institutions. managing institutions shall users to consult licensing files before the sale of software products, and require them to indicate whether to give their .
article twenty-three the software sellers shall sell the software products according to the stipulations of article 15 and article 16 and inform the user of the content, means, the fees and the provider of the services in written form or on file.
in case providers of services are not specified, the software sellers shall be regarded as the providers of the relative services. in case there is no indication of the extra service charges and the specified sum shall be regarded that the relative charges have been included in the price of the products.
article twenty-four no organizations are permitted to deal in software products which have not been registered and filed or software products are with contents provide by article 4 of this or sell or provide free-of-charge pirated software products deciphering secrets.
article twenty-five software products provided together with , such as computers, shall with the relative stipulations of this .
article twenty-six the testing of the software products shall be marked clearly and provided free of charge, and shall not be sold for profit.
article twenty-seven the software product management departments are entitled to and inspect such activities software products as research, production, management and imports and exports etc.